This job listing has expired and may no longer be relevant!
26 Jan 2024

Reviser, Spanish at Department for General Assembly and Conference Management – DCS Nairobi

Recruit candidates with Ease. 100% recruitment control with Employer Dashboard.
We have the largest Job seeker visits by alexa rankings. Post a Job

Resubmit your Resume Today. Click Here to Start

We have started building our professional LinkedIn page. Follow


Job Description

The United Nations Office at Nairobi (UNON) is the UN headquarters in Africa and the Director-General of UNON is the representative of the Secretary-General in Kenya. UNON supports programme implementation of the United Nations Environment Programme (UNEP), the United Nations Human Settlements Programme (UN-Habitat) and the Resident Coordination System (RCS) globally, as well as other UN offices in Kenya, by providing administrative, security, conference and information services (www.unon.org).

Responsibilities

  • Revises translations and/or original summary records dealing with a broad range of subjects dealt with by the United Nations, while meeting required workload standards and deadlines, and provides feedback that helps revises become autonomous, self-revising translators.
  • Translates on a self-revising basis texts covering a broad range of subjects dealt with by the United Nations, particularly those subjects requiring experience and recognized proficiency, while meeting required workload standards and deadlines.
  • Makes effective use of relevant language technologies and tools and assists the Chief in promoting their utilization.
  • Identifies new terminology material, submits it for approval and contributes to the setting of terminology standards.
  • Actively seeks to learn from feedback and develop own skills and knowledge relevant to the job, especially through self-study.
  • Advises and assists translators and briefs them on procedures and practices, terminology and a broad range of subjects, as required.
  • Coordinates the work of translators.
  • Assigns individual tasks and supports the Chief with programming long-term work, if required.
  • Performs quality control of externally produced translations and contributes to the establishment of quality control criteria and procedures.
  • Acts as First Reporting Officer, if required.
  • Performs other related duties as required.

Requirements

Competencies

  • PROFESSIONALISM: Ability to demonstrate good writing skills; high standard of accuracy, consistency and faithfulness to the spirit, style and nuances of the original text with a good grasp of the subject matter. Knowledge of a broad range of subjects dealt with by the United Nations, i.e. political, social, legal, economic, financial, administrative, scientific and technical. Ability to use all sources of references, consultation and information relevant to text at hand. Ability to work under pressure and maintain adequate speed and volume of output and deliver clear interpretation on a broad range of subjects. Ability to show a high level of versatility, judgement and discretion. Shows pride in work and in achievements; demonstrates professional competence and mastery of subject matter; is conscientious and efficient in meeting commitments, observing deadlines and achieving results; is motivated by professional rather than personal concerns; shows persistence when faced with difficult problems or challenges; remains calm in stressful situations. Takes responsibility for incorporating gender perspectives and ensuring the equal participation of women and men in all areas of work.
  • TECHNOLOGICAL AWARENESS: Keeps abreast of available technology; understands applicability and limitation of technology to the work of the office; actively seeks to apply technology to appropriate tasks; shows willingness to learn new technology.
  • PLANNING & ORGANIZING:  Develops clear goals that are consistent with agreed strategies; identifies priority activities and assignments; adjusts priorities as required; allocates appropriate amount of time and resources for completing work; foresees risks and allows for contingencies when planning; monitors and adjusts plans and actions as necessary; uses time efficiently.
  • JUDGEMENT/DECISION MAKING: Identifies the key issues in a complex situation, and comes to the heart of the problem quickly; gathers relevant information before making a decision; considers positive and negative impacts of decisions prior to making them; takes decisions with an eye to the impact on others and on the Organization; proposes a course of action or makes a recommendation based on all available information; checks assumptions against facts; determines the actions proposed will satisfy the expressed and underlying needs for the decision; makes tough decisions when necessary.

Education

  • A first-level degree from a university or an institution of equivalent status is required.
  • Candidates for this position MUST have passed the combined United Nations Language Competitive Examination for Translators/Précis-writers, Editors, Verbatim Reporters and Copy Preparers/Proofreaders/ Production Editors in the relevant language or any United Nations language competitive examination in the Spanish language held before 2017.

Job – Specific Qualification

  • Candidates for this position having passed the relevant combined United Nations Language Competitive Examination for Spanish Translators/Précis-writers, Editors, Verbatim Reporters and Copy Preparers/Proofreaders/Production Editors or a relevant United Nations language competitive examination held before 2017 is required.

Work Experience

  • A minimum of five (5) years of progressive responsible experience in translation, précis-writing, editing, self- revision, verbatim reporting, copy preparing, proofreading or production editing is required.
  • Experience in the use of standard computer-assisted-translation (CAT) tools is required.
  • Experience using United Nations or similar international organization terminology databases and word-processing programmes is required.
  • At least three (3) years of experience in translating on a self-revision basis in the United Nations or a similar international organization is desirable.

Languages

  • English and French are the working languages of the United Nations Secretariat. For the position advertised, Fluency in Spanish, which must be the candidate’s main language is required; and knowledge of English is desirable. Knowledge of another official United Nations language is desirable


Method of Application

Submit your CV and Application on Company Website : Click Here

Closing Date : 9 March. 2024





Subscribe


Apply for this Job